【中日歌詞】Saucy Dog - 「魔法にかけられて」『 被施下魔法般 』《純粹中翻》

12 Views
《Saucy Dog - 「魔法にかけられて」》【中日歌詞】《純粹中翻》

請佩戴耳機聆聽(Please wear headphones to listen)

原曲 : https://youtu.be/8GmP3CQmHQ4

曲名:魔法にかけられて
作詞:石原慎也
作曲:Saucy Dog
演唱:Saucy Dog
============================================================
譯者 : Bass Punch
歌詞 :

逢えない日はね 僕ら
テレビ電話で夜な夜な
君が眠れるその時まで
話題が尽きてしまえば今日は
無言で良いさ 夜が更けてく

就算在不能見到面的日子裡
我們間也是一晚接一晚地通著電話
在你要睡著之前
又不小心聊遍了所有話題的今天
講不出甚麼也好 就讓夜色深去吧

君の話を聞こうか
あの嫌いなやつの話
意外と毒舌なとこも好きだよ
「なにそれ褒めてるの?」って笑い合える事が
僕らにとって 良かったりする

說說你的故事給我聽吧
有關那個討人厭的傢伙的故事
你意外的很毒舌這點也令我深深著迷
「這算甚麼誇獎啊?」聊著令彼此歡笑的事
對我們之間來說 還真是好啊

今日がどんな嫌な日でも忘れてしまうよ
君の魔法にかけられて
涙が出るほどしょうもない どうしようもないふたりを
くだらない話で溢れさせて

不管今天是多麼糟糕的一天都能輕易忘卻
彷彿就像被你施了魔法一樣
常忍不住地落下了淚水 對此都無可奈何的兩人間
充斥著毫無意義的故事

不器用なふたり しょうがないよね
言葉じゃなくたって 分かっていればそれで良いや
敢えて言うならふざけながら自然に
それでも少し照れくさいけど
愛してるよ、おやすみ。

笨手笨腳的兩人啊 也是無可奈何啊
若是不用以話語表達 也能讓你明白那就好了啊
只要勇於說出口 就算是開玩笑也能很自然
儘管還是多少有些害羞但是啊
「愛你喔 晚安」

痺れた右手そっと うなじ抜け出して
ちょっともうお昼過ぎだよ、まだ寝てるの?
僕らお家で時間潰しながら
のらりくらりと また繰り返し

將麻木的右臂 從你的後頸移開
所以說都過了中午了 你還要再睡?
讓我們待在家裡消磨著時間
反覆地過的 無所事事

凍りつくような喧嘩も 数えきれない程したって
真剣な顔に堪えきれずに
吹き出した君に甘えてしまう
それで良いのか 分からぬまま

令關係凍結的爭吵 到了記不清有多少次的程度
總是無法忍受你那嚴肅的表情
陣陣風吹過你飄散出香甜的味道
總讓我覺得這樣就好了 還搞不明白啊

高級な店じゃなくても 綺麗な夜景があっても
「ふたりじゃなきゃダメ。」僕もそう分かっているけど
見栄っ張り 意地っ張りが 僕の悪い癖

就算不是多高級的店 就算再美麗的夜景也都
「若不是兩人一起就不算些什麼。」就算明白我是這麼想
虛飾外表 固執的不像話 都是我的壞習慣

「大丈夫、大丈夫。」
いつも君は頷いて笑う

「沒關係 沒關係啊」
你總是點頭笑著如此回應

「私ね、きっといつまでもね」
僕が不安な時はちゃんと瞳を見て言ってくれる
いつもみたいにふざけながら普通に
それでも少し照れくさそうに
「愛してるよ、おやすみ。」

「我啊 肯定會這樣直到永遠啊」
當我感到不安時 請好好地注視著我這樣講啊
就像往常一樣地開著玩笑普普通通地
儘管還是多少有些害羞但是啊
「愛你喔 晚安」
============================================================
版權聲明:
本頻道不擁有任何音樂、圖片以及影片的版權,也未擁有營利,純屬分享,不具有商業行為,若版權方認為此影片有侵權一事,請與本頻道聯繫,收到通知後將立即刪除

Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.Please support the original creator.

#Saucy Dog #魔法にかけられて #中日歌詞 #純粹中翻

【中日歌詞】Saucy Dog - 「魔法にかけられて」『 被施下魔法般 』《純粹中翻》 watch video

Video description
Category
Music
Tags
saucy dog film 翻譯, film, film 翻譯
Commenting disabled.